Less red tape in use of EU public documents
11/03/2019: The 'Regulation on Public Documents' aims to simplify the use of certain public documents.
Previously when citizens registering in the Belgian municipality had to present for example a marriage certificate issued in another EU country, this certificate usually required an authentication and a translation. The Regulation now puts an end to a number of bureaucratic procedures:
- Public EU documents (birth, marriage,...) must be accepted by another EU country without the need for authentification ie the apostille
- As a rule separate translations are no longer required. If the EU document is not in the language requested by the Belgian municipality, a standard multilingual version can be obtained from the issuing authority in the origin EU country (! not all documents are available in every EU country yet!)
- Should for some reason a translation be needed, the Belgian municipality must accept a certified translation made in any EU country
The full text and links to lists of documents can be consulted on the Europen e-Justice Portal
Renting in Leuven: don't forget the survey/inventory report!
All you need to know about plaatbeschrijvingen or the survey/inventory report
Brexit info evening 12 Feb: slides & links available
The British Embassy and the city of Leuven held an information evening for UK citizens on Brexit. The slide deck presented that evening on Belgian nationality is now available.